|
Piszemy prace na zamówienie. Każda z prac przygotowywana jest indywidualnie na zamówienia dla klienta. Nasz kadra zmierzy się z każdym polonistycznym tematem. Więcej informacji:
|
|
|
Opracowaliśmy unikalne zestawy ściąg. Są to gotowe, wydrukowane komplety ściąg, które zostały przygotowane na bieżącą maturę. Więcej informacji o ściągach:
|
|
|
Dzięki naszej płycie bez problemu przygotujesz się do matury. Na CD umieściliśmy gotowe wypracowania, opracowania, powtórki epok oraz wiele dodatków i bonusów, które pomogą Ci przygotować się do matury. Więcej informacji na temat wypracowań:
|
|
|
Strona główna
»
Newsy
»
Harry Potter: tłumaczenie on-line
Harry Potter: tłumaczenie on-line
|
2003-07-29 |
Harry Potter: tłumaczenie on-line
Niecierpliwi fani Harry'ego Pottera z Niemiec utworzyli społeczność internetową, której celem jest zbiorowe tłumaczenie, fragment po fragmencie, piątego tomu przygód młodego czarodzieja, który niedawno ukazał się w Wielkiej Brytanii.
W projekcie bierze udział ponad tysiąc fanów Pottera. - "Chcemy przełożyć na niemiecki Zakon Feniksa, bo przecież angielski nie jest trudny" - wyjaśniają młodzi tłumacze na swojej stronie Harry-auf-Deutsch.de. Praca nad przekładem piątego tomu to nie nowość dla internautów - na niemiecki przełożyli już wcześniej czwarty tom przygód Harry'ego.
Każdy, kto chce wziąć udział we wspólnym projekcie, otrzymuje pocztą elektroniczną do przetłumaczenia pięć stron tekstu. Po czterech tygodniach powinien przesłać niemiecką wersję na adres potterowskiej społeczności. - "Za poprawny przekład jest nagroda - kolejne fragmenty Zakony Feniksa na skrzynkę e-mailową" - czytamy na stronie fanów młodego czarodzieja. Oficjalny przekład książki Joanne K. Rowling ukaże się w Niemczech 8 listopada. Internauci chcą zakończyć swoją pracę znacznie wcześniej.
źródło: Centrumprasowe.net
|
|