|
Piszemy prace na zamówienie. Każda z prac przygotowywana jest indywidualnie na zamówienia dla klienta. Nasz kadra zmierzy się z każdym polonistycznym tematem. Więcej informacji:
|
|
|
Opracowaliśmy unikalne zestawy ściąg. Są to gotowe, wydrukowane komplety ściąg, które zostały przygotowane na bieżącą maturę. Więcej informacji o ściągach:
|
|
|
Dzięki naszej płycie bez problemu przygotujesz się do matury. Na CD umieściliśmy gotowe wypracowania, opracowania, powtórki epok oraz wiele dodatków i bonusów, które pomogą Ci przygotować się do matury. Więcej informacji na temat wypracowań:
|
|
|
Strona główna
»
Newsy
»
Zapożyczenia w języku polskim
Zapożyczenia w języku polskim
|
2005-10-25 |
Zapożyczenia w języku polskim
Czy zastanawialiście się kiedyś nad tym, ile słów w naszym języku jest rdzennie polskich, a ile obcych? Słowa, które doskonale znamy, takie jak „kościół”, „torba” czy ”komputer” wcale nie są polskie! Zapożyczyliśmy je z innych języków.
Obce słowa to zapożyczenia. Przechodziły do nas z różnych języków przez cały czas jego rozwoju. Ich napływ obserwujemy do tej pory. Współcześnie najwięcej jest oczywiście anglicyzmów, czyli leksemów zapożyczonych z języka angielskiego. Zdominowały one takie dziedziny życia jak technologia, sport czy kultura młodzieżowa.
Jednak w różnych okresach modne były inne języki, np. język francuski w XVIII wieku był tak popularny na salonach, że wstydem było go nie znać.
Dowiedz się, jakie języki miały największy wpływ na polski oraz jakie słowa zaczerpnęliśmy, wzbogacając naszą leksykę.
W tym celu zapraszamy do zapoznania się z nowym materiałem w zasobach języka polskiego. Kliknij TUTAJ
|
|